Sương đẫm hoa lau áo lệ rơi,
Bạc đầu tựa cửa ngóng đâu rồi.
Tháng năm, năm trước mưa đầu hạ,
Gạo đổi cà sa phụng dưỡng người.
Mỹ Ngọc
Sương đẫm rặng hoa lau,
Sòng nâu ướt lệ sầu.
Cửa sài xưa tựa đó,
Tóc bạc nay còn đâu.
Năm trước mùa mơ chín,
Tháng hè mưa trận đầu.
Cà sa đem đổi gạo,
Nuôi Mẹ gửi về mau.
Mỹ Ngọc
Sương đẫm hoa lau, áo lệ đầm
Còn đâu bên
cửa tóc phơi bông.
Tháng năm
năm trước mưa vào hạ
Gạo tự cà sa
lúc kính thăm.
Từ Mai
Sương rơi
hoa sậy sao bằng
Lệ con lã
chã ướt dầm áo khăn
Mẹ còn đâu nữa
mà mong
Cà sa đổi gạo
như lần năm xưa
Lâm Kiều
Lặng nhìn
hoa sậy trong mưa
Lệ tuôn lã
chã thấm vừa áo con
Mẹ xa rồi
cõi thế gian
Cửa sài tóc
bạc bàng hoàng về đâu?
Mơ vàng năm
trước hè đầu
Cà sa đổi gạo
con hầu kính dâng
Nay còn đâu
nữa mà mong
Lòng con
thương nhớ vô ngần mẹ ơi!
Lâm Kiều
Giọt sương
hoen hoa sậy
Áo lam lệ đầm
đìa
Mẹ hiền
không còn nữa
Cửa sài cũng
bơ vơ
Cà sa dầu lại
đổi
Cơm nóng
dâng hầu ai?
Mai vàng mưa
hè trước
Vóc hạc dường
đâu đây
Lâm Kiều
Tư Mẫu
Sương
vẫn lô hoa lệ thấp y
Bạch
đầu vô phục ỷ sài phi
Khứ
niên ngũ nguyệt hoàng mai vũ
Tằng
điển cà sa địch mễ quy.
Dư Cung
思母
霜隕蘆花淚濕衣
白頭無復倚柴扉
去年五月黄梅雨
曾典袈裟糴米歸
輿恭